1/146
Rangschikking
1e prijs
Bekers:
Pers:1e prijs
Publiek:3e prijs
Tekst paradegids
Al stak ze boven niemand uit
Ze deed ook voor niemand onder
Want zonder ophef en niet zo luid
Was zij in haar eenvoud zo bijzonder.
Juryrapport
Artistiek/technische uitvoering (vorm):
gaf als titel: Indrukwekkende momenten uit een sober leven. In alle opzichten is de groep er goed in geslaagd dit tot uitdrukking te brengen. Poetische sfeer, mooie details, het luchtige van het broquante van de mutsen. Materiaalgebruik verrassend, zoals de gespoten cd?s, de paraplu?s. De mooie subtiele kleurnuances. De levensfasen waren herkenbaar, maar prachtig in beeld gebracht en dat alles door de de Brabantse poffer. Het overhandigen van de bidprentjes maakten de handeling helemaal af. Een punt van kritiek: de onderkant van de wagens had net iets meer aandacht kunnen krijgen zeker omdat de bovenkant zo prachtig was.
Overdracht van het onderwerp (inhoud):
Het leven in hoofdmomenten trekt voorbij. De poffer is de enige versiering in het verder sobere leven. De vertaling is niet alleen historisch verantwoord maar ook pakkend qua beeld. De muziek verbond het geheel. Er was zelfs verschil te zien in de poffers per thema. De boodschap was duidelijk vertaald en bovendien een fraai en fris geheel. Er ontstond een gevoel van herkenning. Briljant was het contact met het publiek door het uitreiken van het bidprentje. Hiermee werd eventueel heersende onduidelijkheid definitief weggenomen. Er had nog een geurelement kunnen worden toegevoegd, maar eigenlijk rook men in het voorbijgaan de bloemen door de duidelijke uitwerking. Klein punt van kritiek is wellicht dat de afhankelijke wagens dicht bij elkaar horen en ook moeten blijven tijdens de tocht aangezien dit het thema in takt houdt.
Spel:
Mooi ingetogen, subtiel spel, dubbelbeeld van boven en onderwereld in de poffer geeft verbeelding. Gelukzalig. Intens Originele vertaling. Ogen tekort. Kortom Theater!